Manifeste affirmant le caractère un et divers de la langue d'Oc

Realista

/ #99 Re: Deux ou trois trucs sur l'occitan.

2012-09-03 23:07

En théorie, l'intercompréhension c'est très bien, mais dans la pratique c'est un peu différent: IL N'Y A PAS DE FRONTIERE DEFINITIVE d'une langue à l'autre (dans la même famille, bien entendu), et pas plus entre l'occitan et le français qu'entre le provençal et le "non-provençal": sinon pourquoi les cartes de l'Occitanie dessinent-elles un Croissant qui est comme un no man's land entre français et occitan? Et la frontière entre occitan alpin et francoprovençal, elle est vraiment nette ? (là Philippe Martel doit en savoir quelque chose, vu que c'est son parler d'origine)

Parce que c'est quoi, une frontière? C'est un ensemle de critères, ou un seul? Et si c'est un ensemble, il y a peu de chance que toutes les limites (isoglosses) se recoupent, donc on a des zones intermédiaires... comme le fameux Croissant. Vers le nord de l'Ardèche et de la Drôme, il y a des parlers "bizarres" vus de l'Occitanie profonde et standardisatrice, on y emploie des pronoms sujets, c'est pas très catholique (ou pas très orthodoxe, selon votre foi). C'est là qu'intervient (ô miracle) la seule foi qui vous sauve, celle du charbonnier: il suffit de décider que "le francoprovençal on comprend pas" et tout est joué! Sauf que le Gascon (ou le Béarnais?) c'est cent fois plus difficile à capter que le francoprovençal (que Mistral classait comme "provençal", lui, cf. son TDF)

Bref plus on avance et moins on fait de chemin, et l'occitan reste une nébuleuse au travers de laquelle seuls ceux qui ont la foi peuvent se diriger...#97: Philippe MARTEL - Deux ou trois trucs sur l'occitan.