Manifeste affirmant le caractère un et divers de la langue d'Oc

Quoted post

DJ. M.

#25 la langue occitane : pourquoi sa négation en tant que langue véritable ?

2012-08-27 21:48

Ce texte pour cette pétition est admirable, une explication claire de ce qu'est l'occitan, la langue occitane, dans l'expression de sa variété dialectale : les détracteurs de l'occitan en tant que langue s'appuient sur cette fragmentation dialectale pour lui refuser ce statut de langue, que ce soit les jacobins francophiles, les béarnistes ou les indépendantistes Nissarts...

Pourtant, il en est de même de toutes les langues du monde, le français est lui-même fragmenté en de très nombreux dialectes, du wallon au gallo en passant par le créole réunionnais, le ch'timi ou le québécois ! après, le choix d'une forme codifiée de la langue ou d'un dialecte en particulier comme langue commune de communication, c'est une autre histoire ! choix politique et pragmatique d'un français "standard" de communication (français de l'Île-de-France codifié et réactualisé par l'Académie Française), du dialecte florentin comme "italien standard" pour l'Italie, du castillan au lieu de l'aragonais, de l'asturien ou de l'andalous pour l'Espagne etc.

Pour faire simple, il est juste une chose que ce texte ne dit pas explicitement, c'est la première des raisons pour laquelle l'occitan n'est pas reconnu en tant que langue aujourd'hui : c'est tout simplement parce-que l'Occitanie n'existe pas en tant que nation moderne, parce-que l'Occitanie n'est pas indépendante. Quand au leurre du plurilinguisme harmonieux... C'est un argument de démagogues, pour rester dans le politiquement correct. Lorsque deux ou trois langues cohabitent, qu'elles soient officielles ou non, à moyen terme, il y en a une qui bouffe l'autre : demandez donc aux Castillans ce qu'ils pensent du statut de primauté de la langue Catalane en catalogne (car si le catalan se porte bien en tant que langue, c'est parce-que localement son emploi est supposé être "préférentiel" à l'espagnol, il n'y a pas une véritable équité politique entre l'espagnol et le catalan en Catalogne ! le catalan est privilégié en Catalogne, et de manière très officielle : c'est pour cela que la langue catalane se porte bien -jusqu'ici- en Catalogne. "Jusqu'ici" car les légitimistes Espagnols souhaitent remettre en cause le statut de l'autonomie Catalane -dont l'officialité de l'occitan, d'ailleurs- la finalité étant bien évidemment une Espagne à l'heure Castillane. La situation n'est pas meilleure en Belgique ou en Suisse, pour ne citer que deux cas proches de chez nous : les tensions politiques en Belgique sont la conséquence directe d'un net recul de l'usage de la langue Flamande sur son aire linguistique d'origine (au profit du français) et ce malgré un statut de co-officialité des deux langues (en clair, en Belgique, malgré le statut supposé égalitaire entre le flamand et le français, c'est le français qui devient de fait la langue unique d'usage !), en Suisse, l'italien est en net recul face à l'allemand, qui progresse nettement, le français se maintient, et le romanche (souvent confondu avec l'italien, ce qui est un handicap pour la reconnaissance, donc la défense de cette langue), lui, recule dramatiquement... Et d'une manière générale, en Suisse (italien ? français ? français dialectal -franco-provençal- ? allemand dialectal ou standard ? romanche ?), c'est finalement l'anglais qui devient la première langue d'usage !

Alors ? plurilinguisme harmonieux ? Une langue à l'heure actuelle ne s'exprime qu'au sein d'une nation. L'inertie des population autrefois, de par l'absence de moyens de transports rapides et de médias, à partir de facteurs linguistiques, géographiques et culturels, créaient des nations de fait, même si l'histoire ne leur a pas donné un cadre politique ; c'est le cas pour l'Occitanie, née de la convergence, de la rencontre dans les axes naturels de communication (vallée de Garonne s'ouvrant sur l'Atlantique et la Méditerranée, vallée du Rhône s'ouvrant vers les plaines du Nord) des populations latines réfugiées durant le haut Moyen-Âge dans l'un des trois massifs montagneux que sont les Alpes, le Massif-Central et les Pyrénées. Certes, il n'y a pas eu de Royaume d'Occitanie par le passé. Pourtant, cette communauté Humaine existait de fait, et cette existence est avérée par une chose indéniable : la langue Occitane. Aujourd'hui, la population Occitane est en grande partie fédérée à la nation Française. La France impose le français comme langue officielle unique : l'occitan recule dramatiquement au profit du français. L'occitan n'est même pas reconnu en tant que langue. C'est aussi simple que cela.

Réponses

Maria Joana VERNY

#28 Re: la langue occitane : pourquoi sa négation en tant que langue véritable ?

2012-08-28 11:51:06

#25: DJ. M. - la langue occitane : pourquoi sa négation en tant que langue véritable ?

Cette vision me semble totalement contraire à la réalité linguistique du monde qui compte des milliers de langues et à peine quelques centaines d'états... Rempllacer un monolonguisme par un autre ne serait-il pas une autre réduction ? Si tant est que ce soit réaliste d'imaginer une "Occitanie"  indépendante... (I a pas d'(Occitania / la trobaretz pas enluòc... disait Joan Bodon)

Parmi de grands intellectuels que j'admire, combien de  polyglottes (Amin Maalouf, François Maspéro, Gilbert Dalgalian, Robert Lafont...) Le monolinguisme est un totalitarisme, un fléau. Le nationalisme vire très souvent au chauvinisme. Si, dans l'état espagnol il s'est auréolé de la lutte contre le totalitarisme franquisme, il s'agit du modèle espagnol. Arrêtons de vouloir copier des modèles qui sont liés à des histoires toutes différentes.

Notre bagarre principale : donner à toutes les langues - dont la langue d'oc - les moyens de vivre, d'exister. Apprenons aussi les langues des autres, au moins quelques mots. En cela la France est un laboratoire merveilleux avec des langues d'origines et de fonctionnement divers.

Et de grâce, cherchons des actions qui nous rassemblent et non pas celles qui divisent. Combien d'occitans sont attachés à la vie de leur langue, de façon plus ou moins active ? Des centaines de milliers ! Et bien d'autres que nous pourrons convaincre en créant partout des événements culturels qui montrent à ceux qui en ont encore honte, la beauté de leur langue. Combien d'indépendantistes ? Une poignée, qui n'ont jamais fourni que des ombres de programme politique et qui font fuir, par leurs mots d'ordres ultra minoritaires, toutes les personnes que nous devons convaincre de la richesse du plurilinguisme et de la dignité de notre langue.

Cette pétition, par ailleurs, n'a pas été conçue comme une tribune politicienne. Si les tenants de l'indépendantisme veulent en créer une, la procédure est simple. Ils pourront y constater l'impact de leurs mots d'ordre.

Mais qu'ils ne donnent pas, dans cette liste de discussion des armes à ceux qui essayent de casser l'unité de la langue au motif qu'occitaniste = anti-républicain.

Jorgos Esperanto

#405 Re: la langue occitane : pourquoi sa négation en tant que langue véritable ?

2013-01-01 02:43:47

#25: DJ. M. - la langue occitane : pourquoi sa négation en tant que langue véritable ?

Globalement d'accord sauf pour ce qui est du dialecte français choisi pour sipplanter les autres : c'est celui de la Vallée des Nobles, du Val de Loire où se trouvent un max. de châteaux, d'où le "français le plus pur", parlé à Tours.

Il n'y a pas eu de français de Paris, seulement des argots par professions et ...un fort accent !

Et Paris ne s'est pas faite de Parisien, mais de "provinciaux". Longtemps, le Parisien moyen fut une "jeune fille" de 22 ans... ce qui ne permet pas vraiment une reproduction "ethnique", "nationale".

Vivement que l'Italie se déclare bilingue puisque Madrid bloque la stratégie de Barcelone pour faire de l'OC la 25-e langue de l'U.E., après les 23 de l'an dernier et le tout nouveau venu : le croate.